Browse Tag by traduceri
Adv. & Stuff

Despre apostilă și supralegalizare, pe înțelesul tuturor!

De fiecare dată când e vorba de acte, ștampile, traduceri, drumuri de colo-colo, intervin inevitabil neînțelegeri. Am găsit recent un material despre apostilă și supralegalizare în care erau informații greșite, ceea ce mi-a amintit de faptul că am scris și eu la începutul anului 2017 un material, unul foarte bine documentat pe această temă. M-am gândit, totodată, cât de puțin norocoși vor fi cei ce vor lua de bune informațiile din materialul cu informații incorecte (cel Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

Ştii unde ai traduceri autorizate în toate limbile?

Sunt momente în viaţă în care alegem drumuri pe care poate nici n-am visat că vom păşi. Sau, dimpotrivă, ne-am concentrat de mici să ajunge în acest punct. E un loc interesant, chiar dacă e riscant şi plin de pericole, dar când vreodată antreprenoriatul a fost altfel? Când vreodată lucrurile cu adevărat valoroase au fost uşor de obţinut? Vine un moment în care drumul se bifurcă din nou, chiar dacă succesul obţinut ne mulţumeşte. Este momentul în care ai de ales între a Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

Apostilă şi supralegalizare – ai nevoie de ajutor în acest sens?

A devenit un lucru absolut firesc să avem prieteni şi/sau rude care au plecat peste hotare. Românii au plecat în număr mare în ultimele două decenii, motiv pentru care nu mai este nimic ieşit din comun să spunem că viaţa noastră se împarte oarecum între prietenii care au rămas în ţară şi cei care au plecat. Păstrăm legătura cu mulţi dintre ei şi îi primim cu drag acasă ori de câte ori se-ntorc în ţară „cu chestii de rezolvat”. Nu întâmplător spun asta, căci Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

Ai nevoie de o agenţie de traduceri?

Am descoperit oarecum recent Agenţia de traduceri Syncro Translation Services şi m-am gândit să-i dedic un articol pe blog, având în vedere că e un subiect de actualitate, din ce în ce mai multe persoane având nevoie de traduceri şi încercând să găsească pe internet recomandări în acest sens. Eu am descoperit acestă agenţie destul de recent, având nevoie să-mi fie traduse câteva chestii înainte de a mă muta în Suedia. Ca o descriere de ansamblu, Syncro Translation Services Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

Ce faci când eşti traducător şi ai un volum prea mare de comenzi?

Atunci când alegem o carieră şi suntem dispuşi să ţinem cu tot dinadinsul de ea şi să facem tot ce ne stă în putinţă (în limitele legii şi ale bunului simţ) pentru a avansa şi a ne dezvolta concomitent şi ca indivizi (a se înţelege d.p.d.v. personal) este imposibil să nu ne lovim de zeci de piedici pe parcursul drumului. Nu există succes fără eşecuri. Nu există roade fără muncă. Nu există om care să vrea să evolueze şi care să nu întâmpine piedici în drumul lui. Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

„Fiecare cuvânt contează” – mai ales când e vorba de traduceri

Traducerile, fără doar şi poate, reprezintă o ramură în continuă dezvoltare. O ramură a societăţii care are nevoie de cât mai mulţi profesionişti pentru că, pe drept cuvânt, acest mediu este dedicat doar oamenilor pasionaţi de limbi străine, de la cele mai comune, precum engleza şi franceza, până la cele mai rar întâlnite, aşa cum sunt limbile ucraineană, croată şi finlandeză (din zona europeană, căci sunt multe alte limbi rare). Deoarece este un domeniu din ce în ce Citeşte mai departe [...]
Adv. & Stuff

Despre cea mai mare echipă de traducători specializaţi din România

La începutul acestui an a trebuit să traduc nişte acte. Dar, la câte firme de traduceri există, nici n-am ştiut încotro să merg. Chiar există mulţi traducători. Însă cel mai mult am încredere în firmele specializate. Când vine vorba de acte e mai bine să merg la sigur şi să aleg profesionişti, oameni care au investit nu doar în imaginea lor prin realizarea unei firme mai mari, dar care au investit şi pe partea de calitate în ceea ce priveşte serviciile oferite. De exemplu, Citeşte mai departe [...]